ٱنفِصَامَ

Lemma: انفِصام

Kök: فصم

Kelime Türü: İsim

Frekans: 1

Anlamlar

1 , (S, M, Msb, K,) aor 1,00

1 فَصَمَهُ ذ , (S, M, Msb, K,) aor. فَصِمَ , (M, Msb, K,) inf. n. فَصْمٌ , (S, M, Msb,) He broke it (S, M, Msb, K) without separating: (S, M, Msb:) [i. e. he cracked it: ] and [ he cracked it much, or in several places ], (M, TA,) inf. n. تَفْصِيمٌ . (TA.) And فَصَمَ الخُرْزَةَ [ He cracked, or tore without separating, the seam, or suture, of a skin] (K and TA in art. خرم : in the CK قَصَمَ and الخَرَزَةَ .) القَصْمُ , with ق , signifies “ the breaking so as to separate. (TA.) -b2- See also 4. -b3- فُصِمَ . said of a house, or tent, (K,) or of the side thereof, (M,) It became thrown down, or demolished. (M, K.) -b4- And وَصْمٌ signifies A thing's being cracked. (A'Obeyd, TA.)

2 see the preceding paragraph 0,90

2 فَصَّمَ see the preceding paragraph.

4 The rain passed away, or ceased 0,80

4 افصم المَطَرُ ذ The rain passed away, or ceased. (S, M, K.) And افصمت عَنْهُ الحُمَّى The fever quitted him: (S, K, * TA:) in the K, erroneously. افصم الحُمَّى . (TA.) And one says, دَآءٌ وَلَا يُفْصَمُ A disease that breaks and does not pass away. (TA.) -b2- And افصم is said of a stallion [camel], meaning He ceased, or abstained, from covering. (TA.)

5 see the next paragraph 0,70

5 تَفَصَّمَ see the next paragraph.

7 It broke (S, M, Msb, K) without becoming separated: (S 0,60

7 انفصم ذ It broke (S, M, Msb, K) without becoming separated: (S. M, Msb:) [i. e. it be came cracked: ] and has a similar meaning [i. e. it became cracked much, or in several places ]. (S, M, K.) You say, انفصم ظَهْرُهُ His back cracked. (TA.) And انفصمت الدُّرَّةُ The pearl cracked in one part thereof. (TA.) -b2- And It broke, or became severed, or cut off. (K.) It is said in the Kur [ii. 257], لَا ٱنْفِصَامَ لَهَا (S, M, Msb, TA) meaning There shall be no breaking incident to it. (M, TA.) -b3- And It opened so as to form an interstice, or a gap. (TA in art. شظى .)