أَقْسَطُ

Lemma: أَقْسَط

Kök: قسط

Kelime Türü: İsim

Frekans: 2

Anlamlar

1 , (S, M, &c 1,00

1 قَسَطَ ذ , (S, M, &c.,) aor. قَسِطَ , (S, Msb, K,) inf. n. قُسُوطٌ (S, M, Mgh, Msb, K) and قَسْطٌ , (Mgh, Msb, K,) He declined, or deviated, from the right course; acted unjustly, wrongfully, injuriously, or tyrannically. (S, M, Mgh, Msb, K.) -A2- See also 4, in two places: -A3- and see 2.

2 , (IAar, M, TA,) inf 0,90

2 قسّطهُ ذ , (IAar, M, TA,) inf. n. تَقْسِيطٌ , (IAar, TA,) He distributed it; or dispersed it. (IAar, M, TA.) It is implied in the K that the verb in this sense is , of three letters [only, without teshdeed]. (TA.) You say, قسّط المَالَ بِيْنَهُمْ He distributed the property among them. (TA.) And قسّط الخَرَاجَ عَلَيْهِمْ He assigned the several portions which each one of them should pay of the [ tax called ] خراج : (TA:) or قسّط الخَرَاجَ , inf. n. as above, signifies he assessed, or apportioned, the خراج (Mgh, Msb) with equity and equality, (Mgh,) to be paid at certain times. (Msb.) -b2- قسّط عَلَى عِيَالِهِ النَّفَقَةَ , (TA,) inf. n. as above, (K,) He was niggardly, or parsimonious, towards his household in expenditure. (K, * TA.)

4 , (S, M, Mgh, Msb,) inf 0,80

4 اقسط ذ , (S, M, Mgh, Msb,) inf. n. إِقْسَاطٌ , (Mgh, K,) He acted equitably, or justly, (S, M, Mgh, Msb, K,) in his judgment or the like; (M, TA;) as also, (Msb, K,) accord. to IKtt, (Msb,) , aor. قَسِطَ (Msb, K) and قَسُطَ , (K,) but the former of these aors., as well as the former verb, is the more known, (TA,) inf. n. قَسْطٌ , (Msb, TA,) or قِسْطٌ [q. v. infra]; (M, K;) or إِقْسَاطٌ is only in division: (TA:) thus the latter of these two verbs is made to have two contr. significations: (Msb, TA:) in the former of them, accord. to some, the أ has a privative effect, [so that the verb properly signifies he did away with, or put away, injustice, or the like, ] as [it has in اشكاه ] in the phrase شَكَى إِليَسْهِ فَأَشْكَاهُ [he complained to him and he made his complaint to cease]. (TA.) It is said in the Kur, [iv. 3,] وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا فِى اليَتَامَى [ And if ye fear lest ye should not act equitably with respect to the orphans ]: (Mgh:) or, accord. to one reading, , with damm to the س . (TA.) And you say also, أَقْسَطْتُ بَيْنَهُمْ [ I acted equitably between them ], and إِلَيْهِمْ [ towards them ]. (TA.)

5 They divided the thing among themselves (Lth, S, * M [in which last is omitted] and O, L, K) equitably, (M, O,) or equitably and equally, (L,) or with equality 0,70

5 تَقَسَّطُوا الشَّىْءِ بَيْنَهُمْ ذ They divided the thing among themselves (Lth, S, * M [in which last بينهم is omitted] and O, L, K) equitably, (M, O,) or equitably and equally, (L,) or with equality. (Lth, K.) You say also, المَالَ بَيْنَهُمْ They divided the property among themselves; (TK;) إِقْتِسَاطٌ being syn. with إِقْتِسَامٌ . (K.)