Lemma: أَزاغَ
Kök: زيغ
Kelime Türü: Fiil
Frekans: 2
Anlamlar
1 زَاغَ ذ , aor. يَزِيغُ , inf. n. زَيْغٌ (S, O, Msb, K) and زَيَغَانٌ and زَيْغُوغَةٌ (O, K) and زُيُوغٌ , (TA,) He, or it, (a thing, Msb,) declined, deviated, swerved, or turned aside, (S, O, Msb, K,) from the right course or direction, accord. to an explanation of زَيْغٌ by Er-Rághib; and from the truth: (TA:) and زاغ , aor. يَزُوغُ , inf. n. زَوْغٌ , is a dial. var. thereof. (Msb, TA. *) In the Kur iii. 5, (O,) زَيْغٌ means A doubting, and a declining, or deviating, from the truth. (O, K.) -b2- You say also, زَاغَتِ الشَّمْسُ , (S, Msb, K,) aor. تَزِيغُ , inf. n. زَيْغٌ (Msb, TA) and زُيُوغٌ , (TA,) The sun declined [ from the meridian ], (S, * Msb, K,) so that the shade turned from one side to the other. (S, * K.) -b3- And زاغ البَصَرُ , (S, O, K,) inf. n. زَيْغٌ , (TA,) (tropical:) The eye, or eyes, or the sight, became dim, or dull: (S, O, K, TA:) so in the phrase مَا زَاغَ البَصَرُ in the Kur [liii. 17]: (O, TA:) or, as some say, زَاغَتِ الأَبْصَارُ signifies the eyes turned aside from their places; as in the case of a man in fear. (TA.)
2 زَيَّغْتُ فُلَانًا ذ , inf. n. تَزْيِيغٌ , I rectified the زَيْغ [or declining, or deviating, &c.,] of such a one. (Aboo-Sa'eed, O, K. *)
4 ازاغهُ ذ , (S, O, Msb, K,) عَنِ الطَّرِيقِ , (S, O,) inf. n. إِزَاغَةٌ , (Msb,) He made him to decline, deviate, swerve, or turn aside, (S, O, Msb, K,) from the way. (S, O.) Hence, in the Kur [iii. 6, accord. to the usual reading], رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا , (O, TA,) meaning O our Lord, make us not [or make not our hearts ] to decline from the right way and course: make us not to err, or go astray. (TA. [See another reading in the first paragraph of art. زوغ .]) -b2- And He made him to fall into الزَّيْغ [app. as meaning deviation from the truth, or the right way of belief or conduct ]. ((TA.) -b3- فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ ٱللّٰهُ قُلُوبَهُمْ , in the Kur [lxi. 5], means, accord. to Er-Rághib, And when they quitted the right way, God dealt with them according to that: (TA:) or God turned their hearts from the acceptance of the truth, and the inclining to the right course. (Bd.)
5 تَزَيَّغَتْ ذ She (a woman) ornamented, or adorned, herself, and showed, or displayed, her finery, or ornaments, and beauties of person or form or countenance, to men, or strangers, (AZ, S, K,) and decked herself with apparel; like تَزَيَّقَتْ : (AZ, TA:) IF says that its غ is a substitute for ن . (TA.)
6 تَزَايُغٌ ذ i. q. تَمَايُلٌ , (JK, S, O, K,) An inclining towards each other, (PS,) accord. to some, peculiarly, (TA,) in the teeth. (JK, TA.)