Lemma: أَفْواه
Kök: فوه
Kelime Türü: İsim
Frekans: 12
Anlamlar
1 فَاهَ بِهِ ذ , (S, Msb, K,) aor. يَفُوهُ (S, Msb) and يَفِيهُ also, (ISd, TA,) inf. n. فَوْهٌ , (MA,) [and inf. n. of unity فَوْهَةٌ , (see Har p. 434,)] He uttered it, or pronounced it, (S, Msb, K,) namely, a saying; (S;) as also . (S, K.) One says, مَا فُهْتُ بِكَلِمَةٍ , and ما , i. e. I opened not my mouth with a word, or sentence. (S.) فَاهَ لِسَانٌ , a phrase used by El-Hareeree, the Arabs did not say: they only said, فاه الرَّجُلُ بِكَذَا [ The man opened his mouth with such a thing, i. e., with such a saying, &c.]. (Har p. 191.) And هٰذَا أَمْرٌ مَا فُهْتُ عَنْهُ , inf. n. فُوُوهٌ [or فُؤُوهٌ ?], is a saying mentioned by Fr, as meaning This is a thing, or an affair, which I mentioned not, or have not mentioned. (TA.) -b2- See also 2. -A2- فَوِهَ , aor. يَفْوَهُ , [inf. n. فَوَهٌ ,] He (a man) had what is termed , (S, TA,) which means width of the mouth, (S, K, TA,) and largeness thereof: (TA:) or protrusion and length of the upper central incisors: (S, TA:) or length of all the teeth; length of the upper central incisors being termed رَوَقٌ : (IB, TA:) or protrusion of the teeth from the lips, with length thereof. (K, TA.)
2 فوّههُ ذ He (i. e. God) made him to be أَفْوَه [or wide in the mouth, &c.]. (S, K.) -b2- شَدَّ مَا فَوَّهْتَ فِى هٰذَا الطَّعَامِ , [thus accord. to the TA, but an explanation of مُفَوَّهٌ seems to show that the right reading is فُوِّهْتَ , in the pass. form,] and , and , means شَدَّ مَا أَكَلْتَ [app. Much indeed, or greatly indeed, didst thou eat, or hast thou eaten, of this food; see شَدَّ : and see also 10]. (TA.)
3 فاوههُ ذ , (K, TA,) inf. n. مُفَاوَهَةٌ ; (TA;) and فَاهَاهُ , [formed from the former by transposition,] (K, TA,) inf. n. مُفَاهَاةٌ ; (TA;) He talked, or discoursed, with him: [see also 6:] and he contended with him for superiority in glory, or excellence. (K, TA.)
5 تفوّه ذ He spoke. (KL.) See also 1, first and second sentences. -b2- And see 2. -A2- تفوّه المَكَانَ (assumed tropical:) He entered the فُوَّهَة of the place; (K, TA;) i. e., the mouth thereof; likened to the فَم [properly thus called] as being the first place of ingress to the interior thereof. (TA.)
6 تفاوهوا ذ They talked [app. one to another: see 3]. (K.)