Lemma: اطْرَحُ
Kök: طرح
Kelime Türü: Fiil
Frekans: 1
Anlamlar
1 طَرَحَهُ ذ , and طَرَحَ بِهِ , (S, A, Mgh, O, Msb, K,) the latter allowable because a verb that is syn. with another verb may have the same government as the latter, and طَرَحَ is syn. with a verb that is trans. by means of ب , as will be shown in what follows, (Msb,) aor. طَرَحَ , (Mgh, Msb, K,) inf. n. طَرْحٌ , (S, Mgh, O, Msb,) He cast it, threw it, or flung it; or cast, threw, or flung, it away; [and particularly as a thing of no account; (see طِرْحٌ ;)] syn. رَمَاهُ , (S, A, O, K,) or رَمَى بِهِ , (Mgh, Msb,) and أَلْقَاهُ ; (A, Mgh;) مِنْ يَدِهِ [ from his hand ]. (Mgh.) You say, طَرَحَ لَهُ الوِسَادَةَ (A, TA) He threw to him the pillow, or cushion; syn. أَلْقَاهُ . (TA.) And طَرَحْتُ الرِّدَآءَ عَلَى عَاتِقِى I threw the [ garment called ] ردآء upon my shoulder; syn. أَلْقَيْتُهُ . (Msb.) And [hence] طَرَحَ عَلَيْهِ المَسْأَلَةَ (tropical:) He put, or proposed, (lit. threw, ) to him the question: (A, * TA:) thought by ISd to be post-classical. (TA.) [And in post-classical language, طَرحٌ signifies also The making a throw in the game of backgammon and the like; and the making a move in the game of chess &c.] -b2- Also, i. e. طَرَحَهُ and طَرَحَ بِهِ , He removed it; placed it, or put it, at a distance; put it away, or far away; [ cast it off, rejected it, or discarded it; ] (ISd, K, TA;) as also ; (S, A, O, K;) [respecting which see 8 in art. ضرح ;] and , (K,) inf. n. تَطْرِيحٌ ; (TA;) or this last signifies he cast it, threw it, or flung it, or he cast, threw, or flung, it away, much, or frequently. (S, A, O.) One says, طَرَحَتِ النَّوَى بِفُلَانٍ كُلَّ مَطْرَحٍ i. e. (tropical:) [ Removal, or distance, or the place to which he journeyed, ] rendered such a one [ utterly ] remote [or cast away ]. (S, O, TA. [Here مَطْرَح is an inf. n.]) And [in like manner] طَرَحَ بِهِ الدَّهْرُ كُلَّ مَطْرَحٍ i. e. (tropical:) [ Time, or fortune, ] removed him, or separated him, [ utterly, ] from his family and kindred. (TA.) And مَا طَرَحَكَ إِلَى هٰذِهِ البِلَادِ (trop
2 طَرَّحَ see 1. -b2- طرّح , (S, A, O, K,) inf. n. تَطْرِيحٌ , (S, K,) signifies also (tropical:) He made a thing long, or he made it high: (TA:) or he made his building long; (S, K;) as also , (S, and K in art. طرمح ,) in which the م is [said to be] augmentative: (S:) or both signify he made his building long and high: (A:) or the former signifies he made his building very long. (O.) -b3- And He (a horse) took long, or wide, steps in running. (O, TA.)
3 مُطَارَحَةُ الكَلَامِ ذ is a phrase well known: (S, K:) المُطَارَحَةُ signifies (assumed tropical:) The bandying of words, one with another; (KL, and Har p. 190;) the holding a colloquy, or a discussion, with another: and it is [said to be] primarily used in relation to singing. (Har ibid.) You say; طارحهُ الكَلَامَ (assumed tropical:) He held a colloquy, or a discussion, with him. (MA.) And طَارَحْتُهُ العِلْمَ and الغِنَآءَ (tropical:) [ I bandied with him scientific discourse and songs ]. (A.) [See also 6.]
4 أَطْرِح ذ (tropical:) Look thou: (A, TA:) from طَرْفٌ مِطْرَحٌ and طَرِيحٌ . (TA.)
5 تطرّح ذ He attired himself with a طَرْحَة : a post-classical word.]