Lemma: اصْدَعْ
Kök: صدع
Kelime Türü: Fiil
Frekans: 1
Anlamlar
1 صَدَعَهُ ذ , (S, Msb, K,) aor. صَدَعَ , (Msb, K,) inf. n. صَدْعٌ , (S, * Msb, K, *) He clave, split, slit, or cracked, it [i. e. a hard thing, such as a glass vessel, and a wall, and the like of these; (see صَدْعٌ below;) or so generally]; syn. شَقَّهُ ; (S, Msb, K;) as also , [but app. in an intensive sense, or relating to a number of objects,] inf. n. تَصْدِيعٌ : (TA:) or so as to divide it in halves: or so that it did not separate. (K.) -b2- [Hence,] one says, صَدَعَهُ صَدْعَ الرِّدَآءِ [ He slit it, or rent it, as with the slitting, or rending, of the garment called رداء ]. (TA.) -b3- And صَدَعَ الفَلَاةَ (tropical:) He traversed, or crossed, the desert; [ as though he clave it; ] (S, Msb, K, TA;) and in like manner, النَّهْرَ the river. (TA.) And هٰذَا الطَّرِيقُ يَصْدَعُ فِى أَرْضِ كَذَا وَكَذَا (assumed tropical:) [ This road extends through such and such a land ]. (TA.) And صَدَعَ اللَّيْلَ , inf. n. as above, (tropical:) He journeyed during [or through ] the night. (IKtt, TA.) -b4- صَدْعٌ also signifies The act of separating, or dispersing, or scattering; (Msb;) and so ; (S, O;) syn. تَفْرِيقٌ [with which each is probably syn. in other, but similar, senses]. (S, O, Msb.) One says, صَدَعَ الشَّىْءَ He, or it, separated, or dispersed, or scattered, the thing. (TA.) And صَدَعْتُ القَوْمَ , inf. n. صَدْعٌ , (assumed tropical:) I separated, or dispersed, or scattered, the people, or party. (Msb.) And صَدَعَتْهُمُ النَّوَى means [in like manner] فَرَّقَتْهُم [i. e. (tropical:) The place that was the object of the journey separated them from their homes &c.]; and so ; whence التَّصْدَاعُ [as an inf. n., like التَّصْدِيعُ ]. (TA.) And صَدَعْتُ الغَنَمَ صِدْعَتَيْنِ (assumed tropical:) I separated, or divided, the sheep, or the goats, into two flocks or herds. (S, TA.) -b5- [And hence,] صَدَعْتُ الشَّىْءَ (assumed tropical:) I made the thing distinct [ as though separate from others ], apparent, manifest, evident, clear, or plain: whence the saying of Aboo-Dhu-ey
2 صَدَّعَ see 1, in three places. -A2- [Freytag adds two other explanations of صدّع : namely, “ Immisit, ” followed by an accus. and فى ; taken by inference from the Ham p. 196, l. 12 from the bottom: and “ Rupit, perdidit; ” from Reiske's additions to Golius: but both of these require consideration.] -b2- [ صدّعهُ also signifies (assumed tropical:) It affected him with headache; as though it made his head to split. ] One says, صَدَّعَنِى أَزِيزُ الرَّحَى (assumed tropical:) [ The sounding of the mill-stone affected me with headache ]. (A and TA in art. از .) And صُدِّعَ , inf. n. تَصْدِيعٌ , (assumed tropical:) He (a man, S) was, or became, affected with صُدَاع [or headache ]; (S, O, K; [see the Kur lvi. 19;]) and [without teshdeed], pass. part. n. , is allowable in poetry. (O, K.)
5 تصدّع ذ , of which اِصَّدَّعَ is a var.: (O, K:) see 7, in four places. -b2- Also It became separated, or dispersed, or scattered. (K.) One says, تصدّع القَوْمُ (tropical:) The people, or party, became separated, or dispersed, or scattered. (S, Msb, TA.) And تصدّعوا عَنِّى (assumed tropical:) They became separated, &c., from me. (TA.) يَوْمَئِذٍ يَصَّدَّعُونَ , in the Kur [xxx. 42], means On that day they shall become separated into two parties, a party in Paradise and a party in Hell. (Zj, O, TA.) And one says, تصدّع السَّحَابُ (assumed tropical:) The clouds became [ scattered, or] dissundered. (TA.) And تَصَدَّعَتِ الأَرْضُ بِفُلَانٍ (assumed tropical:) Such a one, fleeing, became concealed in the earth or land [ as though it became cloven with him ]. (O, K, and Ham pp. 136 and 418.) -A2- تصدّع لَهُ : see تصدّأ , in art. صدأ .
7 انصدع ذ [generally said of a hard thing, such as a glass vessel, and a wall, and the like of these, (see 1, first sentence,)] It became cloven, split, slit, or cracked; or, in an intrans. sense, it clave, split, slit, or cracked; syn. اِنْشَقَّ : (S, Msb, K:) [or so as to become divided in halves: or so that it did not separate: (see again 1, first sentence:)] as also [but app. in an intensive sense, meaning it became cloven &c., or it clave &c., much, or in several places ]. (O, K.) One says, البَيْضَةُ وَلَمْ تَتَفَلَّقْ [ The egg cracked, or rather cracked in several places, but did not split apart ]. (AZ, S in art. قيض .) And الثَّوْبُ The garment, or piece of cloth, became slit or rent, or much slit or rent; i. q. اِنْصَاحَ . (Msb in art. صيح .) And انصدعت الأَرْضُ بِالنَّبَاتِ The earth clave with, or became cloven by, the plants, or herbage; as also . (TA.) And انصدع الصُّبْحُ (assumed tropical:) The dawn broke; like انفجر , and انفلق , and انفطر . (TA.)
صَدْعٌ ذ [originally an inf. n.] A cleft, split, slit, or crack, (Lth, S, O, K, TA,) [generally] in a hard thing, (Lth, O, K, TA,) such as a glass vessel, and a wall, and the like of these: pl. صُدُوعٌ . (TA.) Hassán says, satirizing El-Hárith Ibn-'Owf El-Murree, وَأَمَانَةُ المُرِّىِّ حَيْثُ لَقِيتَهُ مِثْلُ الزُّجَاجَةِ صَدْعُهَا لَمْ يُجْبَرِ [ And the fidelity of the Murree, where (meaning wherever ) thou meetest him, is like the glass vessel, of which the crack is not repaired ]. (O, TA.) -b2- And A part, or portion, separated, of a thing, (O, K, TA,) of sheep or goats, and the like: (TA:) an inf. n. used as a subst. [properly thus termed]: (O, K, TA:) like خَلْقٌ in the sense of مَخْلُوقٌ , &c. (O, TA.) -b3- And The plants of the earth; (K;) because they cleave it: (TA:) [i. e.] the plants from over which the earth cleaves: so in the phrase وَٱلأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ , in the Kur lxxxvi. 12: (Bd:) or this phrase means And the earth which is cloven by the plants (Th, Bd, TA) and by the springs. (Bd.) -A2- And i. q. إِلْبٌ : (TA:) you say, النَّاسُ عَلَيْهِمْ صَدْعٌ وَاحِد , (K, TA,) and إِلْبٌ وَاحِدٌ [or أَلْبٌ وَاحِدٌ ], (TA,) The people are one company combined in hostility against them: (K, TA:) and in like manner وَعْلٌ واحد and ضِلَعٌ واحد : so says AZ. (TA.) -A3- And A man light of flesh; and so , (S, K,) sometimes: (S:) or of middling stature, light of flesh: (Ks, TA:) like the mountain-goat thus termed. (TA.) -b2- See also صَدَعٌ .