أَهَٰنَ

Lemma: أَهانَ

Kök: هون

Kelime Türü: Fiil

Frekans: 2

Anlamlar

and (Msb, K) and , (K,) He, or it, was, or became, low, base, vile, abject, mean, paltry, contemptible, despicable, ignominious, inglorious, and weak; syn 1,00

1 هَانَ ذ , inf. n. هَوَانٌ and هُونٌ (Msb, K) and مَهَانَةٌ , (K,) He, or it, was, or became, low, base, vile, abject, mean, paltry, contemptible, despicable, ignominious, inglorious, and weak; syn. ذَلَّ , (Msb, K,) and حَقُرَ , (Msb,) and ضَعُفَ . (TA.) -b2- هَانَ عَلَيْهِ [ It was of light estimation to him ] It (a thing) was [ easy and ] light to him. (TA.) -b3- هَانَ also, He, or it, was, or became, gentle, and easy. (Msb.)

2 He (God) made it easy and light to him 0,90

2 هَوَّنَهُ عَلَيْهِ ذ He (God) made it easy and light to him. (K, * TA.) -b2- هَوِّنِى الأَمْرَ وَلاَ تَحْزَنِيى لَهُ [ Make thou the case, or affair, light, or easy; i. e., regard it lightly; and do not grieve for it ]. (TA, art. خفض .)

4 , and , and , He held him in light, or little, or mean, estimation, or in contempt; despised him; made light of him or it 0,80

4 أَهَاهَهُ ذ , and بِهِ , and بِهِ , He held him in light, or little, or mean, estimation, or in contempt; despised him; made light of him or it. (S, K, &c.) -b2- أَهَانَهُ He lowered, or abased, him; debased him; rendered him abject, vile, mean, paltry, contemptible, despicable, or ignominious.