Lemma: اسْتَغْلَظَ
Kök: غلظ
Kelime Türü: Fiil
Frekans: 1
Anlamlar
1 غَلُظَ ذ , aor. غَلُظَ ; (S, Mgh, O, Msb, K;) and غَلَظَ , aor. غَلِظَ ; (Sgh, K;) inf. n. [of the former] غِلَظٌ (S, Mgh, O, Msb, K) and and (S, * O, K, * TK) and and , (O, K, * TK,) all are inf. ns. of غَلُظَ , (O,) or the last three, the second and third of which are mentioned in the Bári', on the authority of IAar, are simple substs.; (Msb;) and perhaps غَلْظٌ may be an inf. n. [of the latter verb]; (ISd, TA;) It (a thing, Msb) was, or became, thick, gross, big, bulky, or coarse; (Mgh, Msb, K;) it (a thing) became غلِّيظ ; as also . (S.) You say, غَلُظَ جِسْمُهُ His body was, or became, thick, &c. (Mgh.) And الزَّرْعُ i. q. غَلُظَ , (Jel in xlviii. 29,) The seed-produce became thick: (Bd:) or strong: (Msb:) or well grown and thick: and in like manner one says of any plant or tree: (TA:) and غَلُظَتِ السُّنْبُلَةُ , and , the ear of corn produced grain. (K.) [And غَلْظَ الثَّوْبُ The garment, or piece of cloth, was thick, or coarse. ] And غَلُظَتِ الأَرْضُ , inf. n. غِلَظٌ , and perhaps غَلْظٌ may be also an inf. n. [of this verb, or, more probably, of غَلَظَت ], The land was, or became, rough, or rugged. (ISd. TA.) [In this sense, also, غَلُظَ is used in relation to various things.] -b2- [Said of a colour, It was dense, or deep: see غَلِيظٌ .] -b3- Also (tropical:) He was, or became, characterized by غِلْظَة , the contr. of رِقَّة , in manners, disposition, action or conduct, speech, life, and the like; (TA;) i. e., rough; coarse; rude; unkind; hard; churlish; uncivil; surly; hard to deal with; incompliant; unobsequious; evil in disposition; illnatured; or the like (S, by its explanation of غِلْظَةٌ and غِلَاظَةٌ ; and Msb: *) and in like manner, [as meaning it was, or became, hard, or difficult, and the like, (see غَلِيظٌ ,)] it is said of an affair: (TA:) and is said of a crime; meaning it was gross, or great; but this is accord. to analogy only; not on the authority of hearsay. (Mgh.) It is said in the Kur [ix. 74, and lxvi. 9], وٱغْلُظْ عَلَيْهِمْ And use
2 غلّظ الشَّىْءَ ذ , inf. n. تَغْلِيظٌ , He made, or rendered, the thing غَلِيظ [in the proper sense, i. e., thick, gross, big, bulky, or coarse; &c.: -b2- and also, and more commonly, in a tropical sense, i. e., (tropical:) hard, or difficult, and the like ]: (TA:) and غلّظ عَلَيْهِ الشَّىْءَ , inf. n. as abuse, (tropical:) [ he made the thing hard, or difficult, or the like, to him; ] and hence دِيَةٌ مَغَلَّظَةٌ , which see below. (S, TA,) [Hence also,] غَلَّظْتُ اليَمِينَ , inf. n. as above, (assumed tropical:) I made the oath strong, or forcible; I confirmed, or ratified, it: (Msb;) [and so ; for you say,] حَلَفَ بِإِغْلَاظِ اليَمِينِ (tropical:) [ He swore, making the oath strong, &c.]. (TA.) And غَلَّظْتُ عَلَيْهِ فِى اليَمِينِ , inf. n. as above, (assumed tropical:) I was hard, rigorous, or severe, to him in the oath. (Msb.) -b3- تَغْلِيظٌ in pronunciation: see تَفْخِيمٌ .
3 مُغَالَظَةٌ ذ is similar to مُعَارَضَةٌ (assumed tropical:) [The act of mutually opposing, and app. with roughness, coarseness, or the like ]: (TA:) and signifies a state of mutual enmity or hostility. (IDrd, K.) See غِلْظَةٌ , below, last sentence.
4 اغلظ الثَّوْبَ ذ He found the garment, or piece of cloth, to be thick, or coarse: (K:) or he bought it thick, or coarse: (S, K:) the former is the more correct: (O:) or the former only is correct. (TS.) -b2- اغلظت اليَمِينَ : see 2. -A2- اغلظ [is also intrans., and signifies] He (a man, Ibn-'Abbád) alighted, or alighted and abode, in a rough, or rugged, tract of land. (Ibn-'Abbád, K.) -b2- اغلظ لَهُ فِى القَوْلِ (S, Mgh, Msb, K) (tropical:) He was, or became, rough, harsh, coarse, rude, uncivil, or ungentle, to him in speech: (Mgh, Msb, K:) one should not say غلّظ . (TA.)
5 تَغَلَّظَ see 1, near the end.