Şuarâ Suresi 100. Ayet

فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ

Çeviriler

Yusuf Ali (en)

"'Now, then, we have none to intercede (for us),

Diyanet İşleri (tr)

Orada putlarıyla çekişerek: "Vallahi biz apaçık bir sapıklıkta idik; çünkü biz sizi Alemlerin Rabbine eşit tutmuştuk; bizi saptıranlar ancak suçlulardır; şimdi şefaatçimiz, yakın bir dostumuz yoktur; keşke geriye bir dönüşümüz olsa da inananlardan olsak" derler.