Şuarâ Suresi 100. Ayet
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ
Çeviriler
Yusuf Ali (en)
"'Now, then, we have none to intercede (for us),
Diyanet İşleri (tr)
Orada putlarıyla çekişerek: "Vallahi biz apaçık bir sapıklıkta idik; çünkü biz sizi Alemlerin Rabbine eşit tutmuştuk; bizi saptıranlar ancak suçlulardır; şimdi şefaatçimiz, yakın bir dostumuz yoktur; keşke geriye bir dönüşümüz olsa da inananlardan olsak" derler.